Дерзкая, но любимая - Страница 24


К оглавлению

24

— До завтра, — бросила Николь на прощание.

Джейк лишь кивнул.

После завтрака Роберт со своей компанией — Гулливером и Пусси — отправился на скотный двор. Прежде чем поговорить с малышом, Джейк решил посоветоваться с Николь. Он нашел ее на кухне, где она ловко разделывала мясо для обеда. Девушка ополоснула руки и села за стол напротив Джейка.

— Робби вчера сказал мне, что очень любит тебя, но боится, что ты не любишь его, — осторожно начала Николь. — Я понимаю, что это звучит глупо. Всем нам известно, что ребенок для тебя — все в жизни, но он-то сам этого не знает. Сейчас просто необходимо показать ему, насколько сильна твоя любовь и что ничто на свете не сможет уничтожить ее.

Джейк встал, за ним Николь. Они вместе вышли во двор. Николь остановилась.

— Ты не пойдешь со мной? — удивился Джейк.

— Нет. Отец с сыном должны разбираться в своих отношениях сами.

— Пожалуй, ты права.

— И еще, что бы Роберт ни говорил, не показывай, что ты огорчен или удивлен. Он может подумать, что ты недоволен им. Я буду поблизости.

Джейк взял руку Николь и задержал в своей.

— Спасибо, — сказал он, глядя в глаза.

Роберт с друзьями зашел к лошадям. Мальчик спокойно разговаривал с большими умными животными, гладил их.

Джейк подошел к сыну, обнял за плечи:

— Роберт, надо поговорить о том, что произошло вчера.

Отец сел на ворох ароматного сена и посадил рядом мальчика. На минуту Джейк замолчал, подыскивая слова, которые выразили бы его любовь к сыну. Никогда он не был особо разговорчивым. Ему всегда казалось, что совсем не обязательно говорить о своих чувствах, окружающие должны догадаться о них по его поступкам. Джейк даже не мог подозревать, что сын может не верить в его любовь. Но он ошибался. И эта ошибка чуть не стоила жизни единственно дорогому для него существу.

— Знаешь, сынок, я представить не мог, что буду любить кого-нибудь так сильно, как люблю тебя. Ты мое сердце, мой мир, то, без чего я просто не могу жить.

Робби внимательно смотрел на отца, не прерывая взволнованную речь.

— Посмотри в окно, малыш. Ты видишь на небе солнце?

— Да, папочка.

— Так вот, моя любовь к тебе, как солнце. Оно всегда светит и согревает нас своим теплом. Возможно, иногда тебе трудно почувствовать мою любовь, как бывает трудно разглядеть солнце, закрытое облаками. Но ты знаешь, что солнце все равно там, пусть даже невидимое. Так и любовь к тебе, она всегда живет во мне.

Роберт заинтересованно посмотрел в окно, а потом повернулся к отцу.

— А когда на небе черные тучи и идет дождь?

Джейк улыбнулся, довольный тем, что Робби проникся его словами.

— Даже когда идет дождь, солнце все равно на небе. Непогода кончится, и снова оно протянет к нам свои лучи. Как солнце никогда не покидает неба, так и моя любовь к тебе, сынок, никогда не покинет сердца, несмотря ни на какие твои ошибки.

— Это правда, папочка?

— Даю слово мужчины!

Джейк прямо посмотрел в глаза Роберту, но тот почему-то погрустнел и опустил голову.

— Сынок, теперь ты знаешь, как я тебя люблю. Почему же ты огорчаешься?

Роберт лишь молча разглядывал свои маленькие ладошки.

— Пожалуйста, Робби, поделись своими бедами, не мучай ни себя, ни меня.

Николь стояла в дверях. Она поняла, если сейчас мальчик не будет откровенен, то уже никогда не сможет открыться отцу.

— Робби, я сдержала свое обещание, — вступила она в разговор. — Ты сам обо всем расскажи папе. Ну, малыш, не бойся!

Мальчик помолчал, а потом, набрав в грудь воздух, выпалил:

— Папочка! Я знаю, почему мама ушла от нас.

Джейк был ошарашен словами сына, но по знаку Николь не подал виду.

— Почему же?

— Потому что… потому что я — «глупый Роб». Понимаешь, мама ушла, потому что я был слишком глупым.

— Бог мой! — Джейк прижал к себе сына. — Да что такое ты говоришь!

Попадись сейчас Оливия, он задушил бы ее.

— Ты вовсе не глупый. И мама ушла не из-за тебя. Ей было трудно и неинтересно жить на ферме. Она не была настоящим фермером, как ты или я. Твоей вины в этом нет. И вообще, ты у меня самый умный мальчик на свете.

— Нет, папа. Теперь ты точно разлюбишь меня, — Слезы брызнули у Роберта из глаз. — Когда мама ушла от нас, ты так разозлился на меня, что перестал называть меня Робби, как раньше. А теперь, когда ты все знаешь…

— Нет-нет, ты ошибаешься, сынок. Я перестал называть тебя так не потому, что обиделся. Просто мне показалось, что ты такой взрослый, что не хочешь называться детским именем.

— Значит, ты любишь меня, как раньше?

— Даже больше. И еще я раскрою один секрет: иногда мне кажется, что я плохой отец для такого хорошего мальчика.

— Да нет, папочка, что ты! — Роберт улыбнулся, вытирая со щек слезы. — Ты у меня самый лучший на свете! И еще ты сделал мне такой подарок!

— Какой же это? — удивленно вскинул брови Джейк.

— Ты подарил мне Николь.

Джейк смешался, не зная, как реагировать на эти слова.

— И еще, папа, я должен тебе сказать… — Мальчик поджал губки и посмотрел в окно. — Ты напрасно ругал ее… — И, набравшись смелости, закончил: — Это я говорил неправду тем тетям по телефону. — Ошеломленный своей храбростью, Робби замолчал, со страхом ожидая реакции отца.

Опять ни удивления, ни недовольства не отразилось на лице Джейка.

— Я догадался, сынок.

— И ты не злишься на меня? Ведь я соврал тебе?

— Нет, Робби, не сержусь. Но на будущее запомни, что настоящие фермеры никогда не врут. Хорошо?

— Хорошо!

— Только скажи мне, пожалуйста, почему ты так поступил?

24